今日朝から雨
が降っていて、
何故か急に「オズの魔法使い」を思い出してしまいました!
嵐ではないが、
空の裏側には、
どんな世界が待っているんでしょう?!
この歌を皆と一緒に聴きたいなぁ〜と思ってます。
暫しお付き合いください!
ちなみに、
愛は明日と
明後日も彩花で待ってます!
外は雨でも、
2人の中では虹であって欲しい!!
では、
今日の一曲
《Over the Rainbow》〜虹のかなたに〜
Somewhere over the rainbow
Way up high
(どこか、虹の向こうの空高くに)
There's a land that I heard of
Once in a lullaby
(昔、子守唄で聞いた国があるはず)
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
(どこか、虹の向こうに空がとても青く)
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
(信じてた夢がすべて叶う場所がある)
Some day I'll wish upon a star
(あたしはいつか星に願うでしょう)
And wake up where the clouds are far behind me
(そして目覚めると雲ははるかかなたに消えて晴れわたり)
Where troubles melt like lemondrops
(悩みはレモンドロップのようにとけてなくなる)
Away above the chimney tops
That's where you'll find me
(煙突よりもずっと上のほうで、あなたはあたしを見つけるわ)
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
(どこか、虹の向こうに青い鳥が飛ぶ場所がある)
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why can't I?
(鳥達が虹を超えていけるのに、どうしてあたしにできないの?)
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow
Why, oh why, can't I?
(もし、幸せな小鳥達がその虹を超えて行けるなら、あたしにもきっとできるはずよ)
Over the Rainbow〜オーバーザレインボウ〜
1936
作詞/エドガー・イップ・ハーバーグ Yip Harburg
作曲/ハロルド・アーレン Harold Arlen
和訳/篠塚ゆき Yuki Shinozuka
愛が待ってます
【PR】 使いやすくてスグ見つかる!風俗情報サイトの決定版「風俗の神様」